《疏影》姜夔词全文翻译赏析:枝缀玉。有翠禽小小,枝上同宿
疏影①
姜夔
苔枝缀玉②。有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹③。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环月夜归来,化作此花幽独。
犹记深宫旧事④,那人正睡里,飞近蛾绿⑤。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋⑥。还教一片随波去,又却怨玉龙哀曲⑦。等恁时⑧,重觅幽香,已入小窗横幅。
[注释]
①疏影:姜夔自度曲。
②苔枝缀玉:梅的两个品种。
③“无言”句:杜甫《佳人》诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”此以梅花比杜甫诗中的佳人。
④深宫旧事:南朝帝武帝女寿阳公主,曾似梅花饰面,后来女子纷纷仿之为“梅花妆”.
⑤蛾绿:眉黛。
⑥金屋:汉武帝为胶东王时,曰:“苦得阿娇,当作金屋贮之。”
⑦玉龙哀曲:指笛曲《梅花落》。玉龙:笛名。
⑧恁时:那时。
[赏析]
这首词为《暗香》的姊妹篇。上阕开头三句,写梅花的风姿,以翠鸟陪衬,对比鲜明。“客里”三句,言梅花寂寞,正见出词人黄昏赏梅时的心境。
“昭君”五句,以梅花比人,神情兼备。下阕开头三句,写花之恋人。“莫似”三句,正面点出惜花之情。“还教”以下,写梅之飘落,流露出无限怅怨。